近日消息,小紅書App已經在蘋果iOS應用商店啟用英文名稱“rednote”。值得注意的是,小紅書英文名稱采用全小寫字母的形式,而不是此前常被外網翻譯的“Rednote”。

此外,小紅書App的安卓版在Google Play商店也統一改成了“rednote”,此前為“REDnote”。
據悉,小紅書科技有限公司早在2024年5月便開始申請注冊多枚“REDnote”商標。近日,公司宣布成功注冊了這些商標,并且在蘋果iOS應用商店和Google Play商店中將應用程序的英文名稱統一更改為全小寫的“rednote”。
近日,TikTok在美國遭遇短暫下架風波,大量TikTok用戶涌入小紅書,與大洋彼岸的中國網友分享日常。小紅書在美國突然爆火,并數次登頂美國應用下載榜。
為了適應國際用戶的需求,小紅書日前已經上線了“一鍵翻譯”功能,即點擊英語評論下方的翻譯后,可以將英語自動翻譯成中文,減少了用戶來回切換應用翻譯的麻煩。
有業內人士指出,小紅書采用全小寫字母的“rednote”形式有助于在社交媒體和數字平臺中增強識別度,同時與現代年輕人的使用習慣相符,是其品牌國際化的新一步。
原創文章,作者:潮玩君,如若轉載,請注明出處:http://www.bdzhitong.com/article/703642.html